战役攻略 - 圣堂 - Haven

录入:EvilP 作者: 翻译:heavenk
录入时间:2011-10-09 21:55:08 最后修改时间:2013-05-09 11:51:44



危机四伏 - 斯顿格莱德男爵领

Something is Rotten - Barony of Stormgrad
本关标题出自哈姆雷特第一幕Marcellus的台词,原文是Something is rotten in the state of Denmark

Bitter at the political maneuverings that saw his sister, Irina, forced to wed the despicable Duke Gerhart of the Wolf Duchy, Anton`s brooding is only broken when his father Slava is shockingly murdered at the hand of his other daughter, Anastasya. The mysterious voices that plagued his early years but had been eventually muted with the help of Jorgen, one of his father`s councilors, return and blame the Faceless. Knowing he will now never resolve his differences with his father, Anton begins his crusade against the Faceless.

在目睹了自己的妹妹伊琳娜由于政治原因被强迫嫁给卑鄙的恶狼公爵盖尔哈特之后,安东痛苦的思索着,但是这一切很快就被他的另一个妹妹安娜斯塔西娅令人震惊地谋杀了他们的父亲斯拉瓦这件事所打破。他早年耳边萦绕着的神秘声音曾在其父亲的顾问尤根的帮助下消失了一段时间,但是现在那个声音又回来了,并且将一切归咎于无面者。认识到自己同父亲之间无法摆脱的差距后,安东开始了自己对于无面者的远征。

美即丑恶,丑恶即美 - 狮鹫公国腹地

Fair is Foul and Foul is Fair - Heartlands of Griffin
标题出自麦克白第一幕

Anton ended his crusade against the Faceless the day he decided to execute his sister, Anastasya, in order to save her from the jails of the Holy Inquisition. The mysterious voices still plague his mind, but he is no longer certain that they have the best interests of the Duchy, or even of Ashan, in mind. To complicate matters, Baron Djordje does not really rest in peace: his ghost has risen from his grave, leading armies of vengeful souls in the Duchy, incitating the people to revolt against Anton.

当安东决定不得不处决自己的妹妹安娜斯塔西娅,以避免其落入神圣审判庭的监狱中后,他也停止了对无面者的远征。神秘的声音仍然萦绕在他耳边,但是他心中开始怀疑这些话语真的是出于公国甚至是亚山世界的利益么。而让事情变得更复杂的是,乔治男爵并没有真正安息,他的鬼魂从墓地中苏醒,率领着那些图谋报复的亡者军队,并蛊惑人们开始反抗安东。

别招惹一个绝望的人 - 圣焰城

Tempt Not a Desperate Man - The Holy City of Flammschrem
标题出自罗密欧与朱丽叶第五幕中罗密欧的台词

After suppressing a civil war within his Duchy, and setting to rest the ghosts he had awoken, Anton has also learned to master the voices that plagued him since he was a child. The Blood Moon eclipse has confirmed the prophecy of the Blind Brothers and now Demons of Sheogh have invaded the unprepared lands of Ahan. Anton has been sent to the Duchy of Wolf, to come to the aid of his father Slava`s arch-rival, Duke Gerhart.

在平定了自己领地的内乱,并将自己唤醒的鬼魂消灭之后,安东也掌握了控制那个从其年幼时就不断出现的声音。血月之蚀证实了盲者兄弟会的预言,如今,谢尔戈的恶魔们侵入了尚未准备好迎击敌人的亚山世界。安东被派往恶狼公国,去支援自己父亲斯拉瓦的宿敌,盖尔哈特公爵。

败军高奏凯歌还 - 帝国首都法肯里奇

A Battle Lost and Won - Falcon`s Reach
标题出自麦克白第一幕女巫的台词,原文When the battle`s lost and won

Having discovered a Faceless plot against in the Wolf Duchy, Duke Anton of Griffin moved quickly to the locked gates of Falcon s Reach. He found the Emperor Liam in a dire situation: surrounded by the Legions of Ahribban, the Demon Prince of Hate, while the greater part of his armies lead by the Archangel Michael, were leagues away battling other fronts. Taking the matter into his own hands, Anton has arrived with the warriors of Griffin to save the Empire from the Lords of Chaos.

在发现了恶狼公国内的一处无面者据点之后,狮鹫公爵安东迅速赶到了帝国首都法肯里奇被封锁的大门前。他发现皇帝莱姆目前身处极端危险的境地,憎恨亲王阿瑞邦的恶魔大军已经包围了这里,而帝国的主力部队在天使长米迦勒的率领下,正在攻打其他的要塞。于是,安东接下了这个职责,亲自率领狮鹫公国的军队以从混乱之主的手中解救皇帝。